2019年翻訳通訳実績
2020-02-07
2019年の当社翻訳実績を紹介します。
翻訳・通訳なら経験豊富な当社にお任せください。
2019年
納品時間 | 依頼内容 |
---|---|
1月 | (公財)燕三条地場産業振興センター 「H30技術ガイドブック」の翻訳(中国語繁体字) |
日精サービス(株) 外国版PVのネイティブナレーター手配(広東語) | |
旅館おかやま 外国語版HP制作の翻訳(英、中国語簡体字・繁体字) | |
2月 | 「地場産砥石の研ぎ方」動画テロップの翻訳(英語) |
3月 | 新潟市 「米と酒を中心としたプロモーション事業」の外国語版PVのテロップ翻訳(英、中国語簡体字・繁体字) |
5月 | 日本ベアリング(株) 80周年記念祝賀会社長挨拶文の翻訳(英語) |
高校入試英語リスニング問題集のネイティブナレーター手配(英語) | |
6月 | 「上越物語」の動画テロップの翻訳(ドイツ語) |
新潟医療福祉大学 外国語版PVのネイティブナレーター手配(英語) | |
7月 | 「村の鍛冶屋」の動画テロップの翻訳(英語) |
(株)サンキューオールジャパン 動画マニュアルのテロップ翻訳(中国語簡体字) | |
(一社)燕市観光協会 外国語版HP制作の翻訳(英語) | |
8月 | ネクスコ東日本 インバウンド用PVのシナリオ翻訳(英語) |
9月 | 「北アルプス日本海アウトドアアクティビティプロモーション」のエスコート通訳手配(中国語) |
10月 | 日本政府観光局(JNTO) 「VJTM2019」の資料翻訳(中国語簡体字・繁体字、韓) |
11月 | 燕三条地域FIT向けパンフの翻訳&完成物校正(英語) |
「にいがたレストランバス団体貸出概要」の翻訳(英語) | |
12月 | 外務省 「日中共通課題理解促進事業」の資料翻訳(中国語簡体字) |
←「2018年翻訳通訳実績」前の記事へ 次の記事へ「2020年翻訳通訳実績」→